Хойт С.К. Об этнониме хойт (хойид)
// сообщение было представлено на II межрегиональной научной конференции «Молодежь в науке: проблемы, поиски и перспективы». Российская академия наук, Калмыцкий институт гуманитарных исследований. Элиста, 20-21 октября 2004 г., но по неясным причинам (возможно из-за предвзятого отношения редколлегии КИГИ РАН) в сборнике конференции опубликовано не было,
опубликовано на http://journal.iea.ras.ru/online/2005/eoo2005_5c.pdf (информация о статье в журнале: Этнографическое обозрение. №6, 2005. с. 166).
текст содержит фрагменты на калмыцком, правила чтения тут
Несмотря на появляющиеся в последние годы публикации об этногенезе ойратов и монголов в целом, в этногенезе монгольских народов остается довольно много неисследованных моментов. В полной мере это относится к этнической группе «хойт», генезис которой неясен и по настоящее время. Отсутствие работ по данной этнической группе объясняется малым интересом, проявляемым к ней современными исследователями, а также скудностью данных, которыми они располагают.
Хойт (хойид, хойд, хойхат, хöд, хöс) один из основных элементов раннего ойратского союза. Авляев (2002) выводит родословную хойтских нойонов от Дува-Сохора, жившего по его предположению в сер. IX в., через Эмнега и Худуха-беки (современника Чингис-хана) к последующим хойтским владельцам. Он же (Авляев, 2002), ссылаясь на «Эрденин Тобчи» ордосского князя Саган Сэцэна приводит состав раннего ойратского союза, в котором помимо огулет (олет), багатут (баатут), кэргуд, упоминается и хойт (хойхат). Шильгин Норбо (1999), ссылаясь на обширный материал ойратских и других источников дает более развернутую картину: «В двух исторических сочинениях с одинаковым названием «Сказание о дöрбэн-ойрат» («Dörben Oyrad-un teüke»), авторами которых являются Габан Шараб и Баатур-Убаши Тюмень, а также в недавно найденной в Синьцзяне анонимной «Родословной монголов» («Mongγol-un uγ eki-yin teüke») и других, написанных на «ясном письме» исторических сочинениях и жизнеописаниях, называются 4 племенных объединения и 8 племен дöрбэн-ойрат: 1) хойт и баатут; 2) баргут и бурят; 3) öлöт и дэрбэт; 4) хошут и торгут. ... дöрбэн-ойраты по своему составу делятся хронологически на 3 группы: «ранних», «средних» и «поздних». ... Так по сообщению «Истории Хо-Öрлöка», в состав «ранних дöрбэн-ойратов» входили хойт и баатут, баргут и бурят, öлöт, дэрбэт». Несмотря на некоторые разночтения в «Эрденин Тобчи» и двух «Сказаниях о дöрбэн-ойрат», хойт упоминаются во всех перечисленных источниках. В последующие периоды аймак (или феодальное владение) «хойт» потерял свое доминирующее положение и почти исчез со страниц монголоязычных источников. В настоящее время хойт представлены немногочисленными группами в составе ойратского и халхасского населения Монголии (Жуковская, 1998), ойратского населения КНР, и РФ. В составе ойратских групп РФ хойт сохранились лишь в виде немногочисленных родов, что не помешало, однако, включить их в алфавитные перечни национальностей и языков Всероссийской переписи населения 2002 г. (Алфавитные перечни национальностей и языков…, 2002).
Целью данного сообщения является попытка систематизации и анализа информации об этимологии этнонима хойт, практически почти неисследованной до настоящего времени.
Толкование этнонима вызывает затруднения у современных исследователей, поэтому, как правило, они ограничиваются констатацией факта ее невыясненности, либо поверхностным предположением происхождения его от слова хö(н), со значением баран, овца (Авляев, 2002) (хöн – калм., хой – халх.). Однако, этноним передающийся в современной русскоязычной литературе как хойт, на старомонгольском пишется хойид, а слово баран, овца - хони(н), во множественном числе - хонид. Кроме того, до сих пор неизвестно ни одного случая тотемного этнонима, когда в качестве почитаемого животного-прародителя избирался именно баран, в отличие от быка, лебедя, волка, барса, беркута и пр. Помимо этой догадки имеется еще несколько версий, довольно сильно отличающихся друг от друга:
От слова «хойд» (со значением «север» в совр. халх.), оттуда же ее приводит Жуковская (1998). В современной Монголии существует этническая группа хотхойт (хотгойд, хотогойд, хотогойт), члены которой являются ветвью хойтов. Нямсамбуу (1992) пишет, что хотхойт это «халхазированные ойраты» и толкует этноним как «хойд хойд», то есть «северные северные». Имеется также мнение, что хотхойт это «хойд гойд» (особые хойты). Особенность их заключается видимо в соседстве с халха-монголами. В XVII-XVIII вв. их земли входили в состав Дзасактухановского аймака, а с кон. XVIII в. хотогойт живут в местах их нынешнего расселения - Хубсугульском и Дзабханском аймаках Монголии (Жуковская, 1998).
От этнонима «сойот», в тюркских языках «соян» (Бутанаева, Бутанаев, 2002). Представители сойотов проживают ныне на территории Окинского района Бурятии. Их происхождение связывают с древними самодийскими группами, представленными ныне немногочисленными энцами, ненцами, нганасанами и селькупами. Считают, что в XVII в. произошла тюркизация предков сойот, когда прокатилась сильная волна тюрок из Центральной Азии. А примерно в XIX в. сойот подверглись уже монголизации, когда они были ассимилированы группами бурят, пришедшими на эту территорию из более южных районов (Нагуслаева, 2001). Переход звука «с» в «х», точнее в «h» из всех монголоязычных групп наблюдается, по всей видимости, из-за длительного контакта с тунгусо-маньчжуроязычными группами (эвенками), только в языке современных бурят. Поэтому теоретически возможно допустить переход сойот-хойод-хойид.
От корня хо(о) со значениями «благородный, чистый» и «бледно-желтый». У Авляева (2002), описывавшего яс(у)н «хо меркит» в составе донских калмыков его наименование переводится как «благородные меркиты», а подразделение хоонут в составе дербетов, с корнем хоо – как «бледно-желтые», «благородные, чистые». Примерно в том же толковании - «благородные, прекрасные, светло-пестрые» дается корень «хо» у Алексеевой, Борманжинова (1999), и у них же в значении «соловые» (хо бухс – «соловые быки»).
Кроме того, слово гой(д) (со значением «особый, выдающийся, удивительный» в совр. халх.) можно рассматривать отдельно, вне этнонима хотогойт, как основу этнонима хойт.
Поиск в словарях по приведенным выше значениям с русского, и по словам с корнем хо (hо-го) с монгольских языков дал следующие результаты:
север - хойт зÿг, хойно, умар (в халх. ОМТ, 1982); хоор (хоор), хооран (хоороон) 1. на север, к северу 2. назад, обратно (в ойр. СЯОС, 2001; КРС, 1977);
хо 1) светло-рыжий; 2) белоснежный; хо цаhан чирäтä кÿÿкн а) девушка с нежно-белым лицом; б) девушка-шатенка 3) палевый (КРС, 1977); хоовр светло-желтый (КРС, 1977); хоогчн соловый (о масти кобылиц) (КРС, 1977); хоо (хоо) светлый, светло-рыжий (о масти лошади) (СЯОС, 2001);
hо шулуун/ 1) прямой; 2) перен. прямой, правдивый, честный (КМРС, 1986); hоо (hоо) 1. прямо, прямой; 2. прямой, правдивый, откровенный (СЯОС, 2001);
благородный - hольшг (РКС, 1964). hольшг аяндантай, эв зохистой/ вежливый, деликатный, тактичный (КМРС, 1986); hолшиг (hолшиг) вежливый, деликатный, тактичный; соблюдающий правила приличия (СЯОС, 2001);
hово (hоба) красивый, великолепный (СЯОС, 2001); hойо (hойо) красивый, чудесный; нарядный, элегантный (СЯОС, 2001); красивый – сайхан; гуа; сайхан гуа; цэвэр; красивая девушка сайхан хÿÿхэн; цэвэр охин; 2. ариун; 3. гоё; ганган, сайхан (ОМТ, 1982);
особенно – 1. гоц; гойд; их; 2. ялангуя (ОМТ, 1982).
Не являясь филологом, оставляю этот материал на рассмотрение лингвистам и просто лицам, хорошо владеющим старым монгольским письменным языком. Как видим, версии происхождения этнонима, большинство которых, как мне кажется, можно смело отбросить, довольно сильно расходятся, что наталкивает на мысль о том, что подлинный смысл этнонима в современных монгольских языках возможно утрачен.
Из приведенных выше версий, на мой взгляд, заслуживают внимания только две - происхождение от слова хойт(-д) (со значением «север»), и происхождение от этнонима сойот. В свою очередь этноним сойот можно попытаться толковать двумя способами. Поиск по словарям дал значение «клык» - соя (РКС, 1964), соёо (ОМТ, 1982), соя соёо (КМРС, 1986), сойаа (сойоо) (СЯОС, 2001) и «побег, росток» сойаа (сойоо) (СЯОС, 2001). Это значение дает возможность предположить, что современный топоним Саяны (от которого вероятно и происходит этноним сойот), возможно имеет монгольское происхождение. В этом случае, по всей вероятности, длительное соседство с иноязычными группами привело к трансформации сойот в хойот-хойид. Второе толкование может говорить о связи предков сойот с предками тюркоязычных алтайцев и кыргызов. В одной из легенд о происхождении тюрок, приводимых Гумилевым (1993), говорится об их происхождении от рода Со и волчицы. По легенде все представители рода Со погибли, только четыре внука волчицы уцелели. Первый превратился в лебедя, второй поселился между реками Абу и Гянь под именем Цигу, а третий и четвертый – на р. Чуси (Чуе) в южном Алтае. Аристов (1896), сопоставив Со легенды с родом Со у кумандинцев – североалтайской группы на р. Бие, первого внука увязал с племенем лебединцев – ку-кижи, а второго – с кыргызами, жившими между Абаканом (Абу) и Енисеем (Гянь-Кем).
Третья, никем ранее не высказывавшаяся, ускользнувшая от внимания исследователей, и на мой взгляд, наиболее приемлемая и очевидная версия происхождения этнонима хойт - происхождение от корня (х)ой-(х)ö со значением лес. В современных монгольских языках начальный звук х редуцировался (в совр. калм. ö, ö-модн; в совр. халх. - ой, ой мод означает лес, чаща, заросли (КМРС, 1986; РКС, 1964; КРС, 1977)). В пользу этой версии говорят упоминания в Сокровенном Сказании (1990) о хойин иргэн (hoi-in irken, hoai-in irken - лесном народе). В старописьменном варианте как существительное во множественном числе, «лесные» вполне может давать форму хойид.
Таким образом, существует три наиболее приемлемые этимологические версии этнонима хойт: от слова хойд, со значением «север», что может указывать на локализацию данной группы в определенный период; от этнонима сойот (современные носители которого являются по всей видимости самодийско-тюрко-монгольским конгломератом), этимология которого в свою очередь также нуждается в детальном исследовании; от монгольского слова хой, со значением «лес». Поскольку факты контактов монголоязычного населения, которое могло бы осуществить в своем языке переход сойот-хойот-хойид, с сойот до XIX в. не установлены (хотя их вероятность велика), а также поскольку значение «лесные» (хойид) или собирательно «лесные народы» (хойин иргэд) не вызывает сомнений в плане смысловой нагрузки в отличие скажем от значений «светлый», «желтый», «прямой» и пр., из этих двух версий более вероятной представляется третья (от слова хой, со значением «лес»). Значение же «север» или «северный» в отношении этнонима хойт (хойид) может иметь более позднее происхождение (XVII-XVIII вв.) и поэтому при выборе предполагаемого значения, на мой взгляд, уступает значению «лесной», которое по всей видимости, и является исходным для современного этнонима хойт.
Сокращения
КМРС - Калмыцко-монгольско-русский словарь.Литература
1. Авляев Г.О. Происхождение калмыцкого народа. - 2-е изд., перераб. и исправл. - Элиста: Калм. кн. изд-во, 2002.
2. Алексеева П.Э., Борманжинов А.Э. Об этническом составе донских калмыков. АПП «Джангар», Элиста, 1999.
3. Алфавитные перечни национальностей и языков для кодирования ответов на вопросы 7 и 9 форм К и Д и вопроса 6 формы В переписных листов Всероссийской переписи населения 2002 года. Утверждены Постановлением Госкомстата России от 02.09.2002 г. № 171. Москва, 2002.
4. Аристов Н.А. Заметки об этническом составе тюркских племен и народностей и сведения об их численности // Живая старина. X, 1896 (отдельный оттиск). Т. IV. C.5. цитировано по Гумилеву, 1993.
5. Бутанаева И.И., Бутанаев В.Я. Актуальные проблемы истории тюрков Саяно-Алтая // Материалы международной конференции. Бишкек, ноябрь 2001. Вып. 1. История стран Центральной Азии - совместное видение методологических проблем. Бишкек, 2002.
6. Гумилев Л.Н. Древние тюрки. Москва, Товарищество «Клышников, Комаров и Ко», 1993.
7. Дамдинсÿрэн Ц., Лувсандэндэв А. Орос-монгол толь. 55 орчим ÿг. Улсын хэвлийн газар. Улаанбаатар. 1982. (Русско-монгольский словарь. Исправленное и дополненное второе издание. Под ред. акад. Ш. Лувсанвандана. Госиздат. Улан-Батор, 1982).
8. Жуковская Н.Л. Хойты // Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. ред. В.А. Тишков. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
9. Жуковская Н.Л. Хотогойты // Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. ред. В.А. Тишков. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
10. Калмыцко-монгольско-русский словарь. Около 7000 слов. – Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1986.
11. Калмыцко-русский словарь. 2600 слов. Под ред. Б.Д. Муниева. М., «Русский язык», 1977.
12. Нагуслаева Т. Бурятия - земля сойотов // ИнформПолис № 30 (460) 25 июля 2001.
13. Нямсамбуу Х. "Монголын угсаатны зÿй. Удиртгал", Сурах бичиг хÿÿхдийн номын хэвлэлийн газар, Улаанбаатар, 1992.
14. Русско-калмыцкий словарь. Около 32000 слов. Под ред. И.К. Илишкина. М., Изд. «Советская Энциклопедия», 1964.
15. Сокровенное сказание монголов: Анонимная монгольская хроника 1240 г. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1990.
16. Тодаева Б.Х. Словарь языка ойратов Синьцзяна (По версиям песен «Джангара» и полевым записям автора). Около 10000 слов / РАН. КИГИ. – Элиста: Калм. кн. изд-во, 2001.
to the library | номын сан руу | в библиотеку